10 km of winding fairway separate you only from your Töwerland. Die schnellen Aluminiumfähren haben wenig Tiefgang und fahren deutlich schneller und flexibler vom Festland zur Insel und zurück.
In nur rund 45 Minuten wird das Töwerland – wie die Insel Juist auch genannt wird – erreicht.
Die Fahrten mit der Schnellfähre nach Norderney sind online buchbar.

These are more maneuverable and versatile.
Ferry to Juist
Juist Ferry – information about the crossing and ferries
The ferry to Juist provides an essential connection between the German mainland and this unique East Frisian island. Zwei Frachtschiffe werden speziell für den Transport von Gütern eingesetzt.
Please make a note of the number of your suitcase container so that you can easily find your luggage on the island. Zudem wird die Möglichkeit an Tagesfahrten erweitert, z. Operated by AG Reederei Norden-Frisia, the ferry departs from Norddeich and takes approximately 90 minutes to reach Juist, depending on the tides.
Usually there are no carriages waiting for you when the water cabs arrive at the harbor on Juist. h. Two cargo ships are used for the specif transport of goods. Die Fähre ist hauptsächlich für Passagiere vorgesehen, da Juist eine autofreie Insel ist und nur Güter und essentielle Transportfahrzeuge zugelassen sind. For the sake of simplicity, we recommend that you book a return trip directly, because then you can pay your guest fee directly online.
To the ticket purchase
You'll reach ths island faster and more flexible than with the traditional island ferry, if you book your passage with the speedboats.
Your 90-minute crossing takes you through the Wadden Sea to Juist harbor, first out of the harbor, then for a while through the shipping channel toward Norderney before turning off to Juist and seeing the island in its full glory.
Luggage and suitcases when traveling with the island ferry to Juist
You stow your suitcases in Norddeich-Mole in a suitcase container.
Angekommen auf der Insel, finden Sie Taxis auf Norderney am Fährterminal.
Additionally, a faster catamaran service is available, significantly reducing travel time.
Fähre nach Juist
Die Fähre nach Juist stellt eine wichtige Verbindung zwischen dem deutschen Festland und dieser einzigartigen ostfriesischen Insel dar.
Betrieben von der AG Reederei Norden-Frisia, legt die Fähre in Norddeich ab und benötigt je nach Gezeiten etwa 90 Minuten, um Juist zu erreichen. The ferry is primarily for passengers, as Juist is a car-free island, and only goods and essential transport vehicles are allowed. Due to Juist’s shallow waters and lack of a deep-water harbor, the ferry schedule is highly dependent on tidal conditions, resulting in varying departure times each day.
Due to the daily changing time of the tides, the ferries do not leave every day at the same time and often only one ferry departs a day to or from Juist.
The island ferry starts in Norddeich-Mole at the harbor at ferry bridge no. The ferry is primarily for passengers, as Juist is a car-free island, and only goods and essential transport vehicles are allowed.
Aufgrund der flachen Gewässer rund um Juist und des Fehlens eines Tiefwasserhafens ist der Fahrplan der Fähre stark von den Gezeiten abhängig, was zu variierenden Abfahrtszeiten führt.