Eller hur på franska

Hem / Utbildning & Karriär / Eller hur på franska

Detta verktyg från svenska till franska använder världens bästa maskinalgoritm som drivs av Google, Microsoft och Yandex.

Varför använda Languiks gratis översättare från svenska till franska

  1. Lätt att använda
  2. Snabb och säker
  3. Mest exakt
  4. Dela direkt till social chatt
  5. Översätt till 100+ språk

Vanliga frågor och svar (FAQ) om svenska översättningsverktyg

Är denna översättning från svenska till franska gratis?

Eller hur, Roy?

Ils nous ont même pris en photo. Nedan följer skillnaderna och när du ska använda varje fras.

Ça va: Betydelse

Ça va är ett vardagligt sätt att fråga eller svara på hur någon mår.

OpenSubtitles2018.v3

Jag sinkade honom åt dig, eller hur?

Det används ofta med barn, familj eller nära vänner.

Tidsspecifika hälsningar

Bonsoir

Användning bonsoir på kvällen, med början runt 18.00.

Detta är artigt och vanligt i sociala och professionella sammanhang.

Bonne nuit

Det betyder "god natt" men är inte en hälsning.

Det kan användas både som en fråga och som ett svar.

Som en fråga

När det används som en fråga betyder det "Hur mår du?" eller "Mår du bra?"

Exempel:
Ça va ? (Hur mår du?)

Som ett svar

När det används som ett svar betyder det "Jag mår bra" eller "Det går bra".

Exempel:

  • Ça va bien. (Det går bra för mig.)
  • Ça va mal. (Jag mår inte bra.)

Comment ça va: Betydelse

Comment ça va är något mer formellt och översätts till "Hur är läget?" eller "Hur mår du?" Det används fortfarande i vardagliga konversationer men låter lite mer komplett än ça va ensam.

Exempel:
Comment ça va ? (Hur mår du?)

Ett möjligt svar skulle kunna vara:
Ça va bien, merci. (Det går bra för mig, tack.)

Skillnad i användning

Ça va: När ska det användas

  • Används i informella miljöer
  • Kan vara en fråga eller ett svar
  • Används ofta mellan vänner, familj eller kollegor

Comment ça va: När ska det användas

  • Något mer artig
  • Mer vanligt i professionella eller formella situationer
  • Används vanligtvis när man tilltalar någon med mer respekt

Alternativa sätt att fråga "Hur mår du?"

Andra vanliga sätt att fråga hur någon mår är t.ex:

  • Comment allez-vous ? (Formellt: Hur står det till?)
  • Tu vas bien ? (Informellt: Går det bra för dig?)
  • Ça roule ? (Mycket informellt: Är allt bra?)

Variationerna beror på graden av formalitet och hur välbekant man är med den person som tilltalas.

Här är 20 exempelmeningar som visar användningen av ça va och comment ça va i olika sammanhang.

Ça va: Exempel på att använda det som en fråga

  1. Ça va ? (Är du okej?)
  2. Ça va aujourd’hui ? (Mår du bra idag?)
  3. Ça va mieux ? (Känner du dig bättre?)
  4. Ça va avec ton travail ? (Går allt bra med ditt jobb?)
  5. Ça va entre vous deux ? (Är allt bra mellan er två?)

Ça va: Exempel på att använda det som svar

  1. Ça va bien, merci. (Det går bra för mig, tack.)
  2. Ça va mal aujourd’hui. (Jag mår inte så bra idag.)
  3. Ça va, et toi ? (Jag är bra, och du?)
  4. Ça va comme ci, comme ça. (Jag är så där.)
  5. Ça va, pas de problème. (Jag mår bra, inga problem.)

Comment ça va: Exempel på användning av den

  1. Comment ça va ce matin ? (Hur mår du nu på morgonen?)
  2. Comment ça va avec tes études ? (Hur går det med dina studier?)
  3. Comment ça va depuis la dernière fois ? (Hur har du haft det sedan sist?)
  4. Comment ça va à ton nouveau travail ? (Hur går det på ditt nya jobb?)
  5. Comment ça va en ce moment ? (Hur går det för tillfället?)

Exempel i konversationer

  1. — Ça va ? (Hur går det?)
    — Oui, ça va bien ! (Ja, det går bra!)

  2. — Comment ça va ? (Hur mår du?)
    — Ça va, et toi ? (Jag är bra, och du?)

  3. — Ça va ton voyage ? (Går din resa bra?)
    — Oui, ça va très bien ! (Ja, det går jättebra!)

  4. — Comment ça va votre famille ? (Hur mår din familj?)
    — Ça va bien, merci ! (De mår bra, tack så mycket!)

  5. — Ça va au travail ? (Är allt bra på jobbet?)
    — Oui, ça va sans problème. (Ja, allt är bra.)

Övningar med de två uttrycken

Här följer några övningar som hjälper dig att lära dig skillnaden mellan de två uttrycken.

Comment ça va ?

  • — Salut ! Det kan inte användas för juridiska ändamål.

  • OpenSubtitles2018.v3

    Du dödade det där fölet, eller hur?

    OpenSubtitles2018.v3

    Det är någon, eller hur?

    eller hur på franska

    Il y a beaucoup d'étoiles, n'est- ce pas?

    Tu t'en vas, n'est-ce pas? Ça va ton voyage ?


    Övning 2: Välj rätt svar (svar)

    1. b)Comment ça va ? (Mer artigt för kollegor)
    2. a)Ça va bien ! (Korrekt tillfälligt svar)
    3. b)Comment ça va ? (Används när man träffas efter en lång tid)
    4. a)Ça va mieux ? (Frågar om saker och ting har förbättrats)
    5. a)Ça va ? (Ett snabbt sätt att fråga om någon mår bra)

    Övning 3: Para ihop frågor och svar (svar)

    1. Comment ça va ?e)Oui, ça va très bien !
    2. Ça va bien ?a)Oui, ça va, merci.
    3. Comment ça va avec ton nouveau travail ?c)Ça va bien, j’aime mon nouveau poste !
    4. Ça va aujourd’hui ?d)Ça va, mais un peu fatigué aujourd’hui.
    5. Ça va, pas trop fatigué ?b)Non, ça va, je ne suis pas trop fatigué.

    Övning 4: Skapa dina egna meningar (exempel)

    Använda "Ça va"

    1. Ça va bien aujourd’hui.
    2. Ça va avec ton nouvel appartement ?
    3. Ça va, pas trop stressé ?
    4. Ça va mieux après le week-end ?
    5. Ça va, je n’ai pas de problème.

    Använda "Comment ça va"

    1. Comment ça va depuis la dernière fois ?
    2. Comment ça va avec tes études ?
    3. Comment ça va avec ton équipe au travail ?
    4. Comment ça va maintenant que tu es installé ?
    5. Comment ça va avec ton entraînement ?
    Kategorier Franska

    Översättning av "eller hur" till franska

    n’est-ce pas, hein, n'est-ce pas är de bästa översättningarna av "eller hur" till franska.

    Använd det bara när du säger adjö för kvällen eller går och lägger dig.

    Hur man svarar på hej på franska

    Du kan svara med samma ord:

    Eller lägg till en artig uppföljning:

    • Bonjour, comment ça va ?
      (Hej, hur står det till?)

    Kategorier Franska

    Ça va? eller comment ça va? Båda används på franska för att fråga hur någon mår, men de har olika nivåer av formalitet och användning.

    Var kan jag använda översättningen från svenska till franska? De flesta talarna av svenska finns i .

    Ça t' a traumatisée, c' est ça? Vad säger du då?

    • a) Ça va bien !
    • b) Comment ça va bien !
  • Du träffar någon efter en lång tid och vill fråga hur det har gått.

  • OpenSubtitles2018.v3

    Det är vad du vill, eller hur?

    Pas vrai, chérie?