Samiska lånord till svenskan

Hem / Utbildning & Karriär / Samiska lånord till svenskan

Översättningarna är sorterade från de vanligaste till de mindre populära.

Automatisk svenska - nordsamiska översättare

Behöver du översätta en längre text? Dessa huvuddialekter delas i sin tur in i nio underdialekter.

Samiska lånord

Det finns inte många ord i det svenska språket med samiskt ursprung, men några har vi, t.ex.:

gukse - Kosa/kåsa (liten kopp med handtag)

goathe – kåta (traditionell samisk bostad)

vátjav – vaja (renko)

Lånord i samiskan

Linux med nordsamiska menyer

Samiskan har hela tiden fått nya lånord från de språk som funnits runt den: svenska, norska, finska, ryska osv.

Vi gör allt vi kan för att säkerställa att varje uttryck har definitioner eller information om böjningen. För flera hundra år sedan kanske de samiska renorden liknade det svenska ordet ren ännu mer?

Alla platser i denna del av Sábme var redan döpta på lulesamiska när svenskan successivt kom in och tog över.

Försvenskningen kom att bli enorm, men några samiska ord, i försvenskad form, kom ändå att finnas kvar i det nya språket.

Renen

Det basala i den samiska kulturen är renen. Ruoŧa oaivegávpot lea Stockholbma.

Det nordsamiska alfabetet:

A Á B C Č D Đ E F G H I J K L M N Ŋ O P R S Š T Ŧ U V Z Ž

Ortnamn

Vägskylt på svenska och samiska, fotograf: Bjørn Utne

Ett av de tydligare tecknen på samiskans på verkan är alla olika samiska namn på kartan.

Sáre- go vuomis


de guobirbealjážat nu njolggiidedje...

Ántte Nils-Duommá Ber-Ántte Irene... Dan rádjeriikkat leat Suopma ja Norga. Gammalt tillbaka torde alla samer haft ett nära förhållande till detta fantastiska djur.

När kolonisationen startade från söder mot norr bör renar varit tämligen okända för de svenska kolonisatörerna.

Om inte samerna hade varit vid kusten när svenskarna kom, hade vattendragen naturligtvis fått svenska namn. Här är ett exempel på låten "Irene" från albumet Áššogáttis/Vid gnistorna.

Översättning:

I Sárevuomi

sprang den öronmärkta renen iväg


Ántte Nils-Duommá Ber-Ántte Irene

I Sárevuomi

sprang den öronmärkta renen iväg


Ántte Nils-Duommá Ber-Ántte Irene

Sofia Jannok sjunger Waterloo på samiska:

Källor

http://www.fjallen.nu/sapmi/spraket.htm

Karta över samiskan: http://modersmal.skolverket.se/samiska/

http://www.samer.se/1185

http://sv.wikipedia.org/wiki/Samiska

http://www.lyrics.com/irene-lyrics-sofia-jannok.html

http://se.wikipedia.org/wiki/Ruo%C5%A7%C5%A7a

Förutom textöversättningar hittar du i Glosbe bilder som presenterar sökord.

Något som är betydelsefullt både för jägaren och renskötaren. Först som jaktbyte och mat, där renens skinn, senor, fett och horn blev en stomme i den slöjd som utvecklades.

samiska lånord till svenskan